刘重德

  时间:2013-01-28 08:00:00 
刘重德

专家简介

专家简介  刘重德,湖南师范大学教授,国家有突出贡献专家,剑桥国际传记名誉顾问。曾兼任湖南省译协名誉会长,湖南省文史研究馆馆员,中国译协副会长,中国英、汉语比较研究会名誉会长,汉英对照大中华文库学术顾问,“国外翻译研究丛书”主任委员之一。1991年被国务院授予发展我国高等教育事业有突出贡献专家光荣称号,并获得政府特殊津贴;1991年被英国剑桥国际传记中心载入《澳大拉利西亚及远东名人录》,还被载入《世界文化名人录》与《国际传记词典》,成为我省受奖的世界文化名人。1998年被中共湖南省委、省人民政府授予首届荣誉社会科学专家称号。

学术贡献

                    湖南省首届荣誉社会科学专家刘重德

  湖南师范大学教授/男/河南滑县人/1914年生

  人生格言/己所不欲勿施于人

  人生爱好/读书交友

  学术贡献

  刘重德先生是我国当代著名的翻译家,他一生翻译了大量的小说、散文、童话和其他各类文学作品,为翻译界奉献了许多精品文章和经典著作。其翻译方法论主张“直译为主,意译为辅,直意结合,灵活运用”。刘重德先生在继承严复和西方译论家泰特勒的理论的基础上,提出了著名的“信、达、切”的翻译原则,并提出了自己的直译、意译观,对国内乃至国外翻译理论做出了重要贡献。

  

代表作品

《英语AS的用法研究》,湖南人民出版社1979年;《翻译漫谈》,陕西人民出版社1984年;《文学翻译十讲》(英文),中国对外翻译出版公司1991年;《浑金璞玉集》,中国对外翻译出版公司1994年;《西方译论研究》,中国对外翻译出版公司2003年;《爱玛》(重译本),花城出版社1993年等。

新闻推荐
社科快讯
通知公告

地址:湖南省长沙市德雅路浏河村巷37号 邮编∶410003 办公室电话:0731-89716099(传真) 邮箱:hhnskw@163.com
Copyright(c)2011湖南省社会科学界联合会 湘ICP备17021488号 湘公网安备43010502000728号